发布网友 发布时间:2024-12-11 22:18
共1个回答
热心网友 时间:2024-12-11 23:23
一、【原文】
写《乐毅论》则情多怫郁,书《画赞》则意涉瓌奇,书《黄庭经》则怡怿虚无,书《太师箴》又纵横争折,至兰亭兴集,思逸神超,私门诫誓,情拘志惨,所谓涉乐方笑,言哀已叹。
二、【注释】
怫郁:心气不舒畅。
瓌奇:珍奇瑰丽。
怡怿虚无:对虚无之道感到和悦。
纵横争折:奔放委婉,豪迈而不拘。
兰亭兴集:兴致聚合。
思逸神超:心情愉快,精神焕发。
私门诫誓:家门告语。
情拘志惨:感情拘束,内心悲痛。
涉乐方笑,言哀已叹:笑由乐起,叹因哀生。
三、【译意】
王羲之书写《乐毅论》时心情多愁郁,写《画赞》意念中涉及瑰奇想法,书写《黄庭经》时对虚无之道感到和悦,书写《太师箴》时奔放曲折,豪迈而不拘。到了写《兰亭集序》时,由于兴致聚合,有心情愉快,精神焕发的表现;写《私门诫誓》时,由于家门告语,其心情沉重。所以表现有所拘束,意志也暗淡。这就是说,涉及欢乐时才会笑,谈到悲哀之事就会叹息。