发布网友
共6个回答
热心网友
xxさん今见ているのは、最近デザインされたばかりの新制品です。注文したお客様は、もうたくさんいました。今すぐ注文したら、纳期は九月前後です。
xxさん今ご覧になっているのは、最近デザインされたばかりの新制品でございます。ご注文されたお客様は、もうたくさん(这里貌似有个词更尊敬一点,忘记了)いらっしゃいました。今すぐご注文される场合、纳期は九月前後になります。
第一种是普通的说法,第二种是比较尊敬的说法
热心网友
これが设计した最新の制品です参照してください、そして今、多くの顾客のオーダーを持っており、现在受注、纳期、9月の周囲に配置されます.
热心网友
今ご覧になっている制品は最近设计したものですが,たくさんのお客さんもう注文したので、今発注すれば、纳期が9月にすることです。
热心网友
今见ている制品は最近デザインされたもである。もうたくさんのお客様に注文されました。今注文するなら、荷渡し时间は九月になれます。
热心网友
今、ご覧になっいるのは、最近开発されたばかりの新制品でして、大変人気を持っておりますから、现时点で、すでにたくさんの注文が入っております。ですから、今注文をなさると、纳期は9月ごろになると思いますが...
用了比较尊敬的语气,客户就是上帝嘛。
热心网友
ご覧になっているこちらの商品は一番新しいです。
今までたくさんのお客様よりご注文を顶きました。
今から注文すると、纳期は9月顷になります。