发布网友 发布时间:2024-10-23 22:49
共2个回答
热心网友 时间:2025-01-29 10:53
여전히 너을 마음에 두고 있다
우리는 평행선이란걸 알고 있어
어쩌면 한평생 초점을 맞출수 도 없어
하지만 난 너을 여전히 마음에 두고 있어
아무튼 너는 나에게 많은 행복을 가져다 주었지
마치 너의 QQ처럼, 그 한가닥 미소
너의 그미소 끝가지 가기를 원하며
나는 마음속에서 너을 위하여 묵묵히 기도할게
꼭 나보다 더 너을 사랑하는 사람을 만나
돼지 머리(바보), 스스로 알아서 잘 챙겨
술을 자주 마시지말고 ,그럼 건강에 안좋아 위도 나쁜대 푸대접 하지마 ,그렇지 아니면...
나도 몰라 내가 외 이러는지
혹시 나는 아직도 너을 마음에 두고 있나봐
혹시 그 노래처럼
난 그냥 니가 지금 잘 지내고 있는지 알고 싶을 뿐이야
热心网友 时间:2025-01-29 10:56
原文 题目 我依然在乎你
나 한테 소중한 너
我知道我们是平行线
난 우리가 평행선 아고 있어
或许一辈子都没有焦点
평생 초점 있을지도 몰라도
但是我依然在乎你的一切
난 널 지키보며 소중해 보여
毕竟你给我带来了快乐也不少
아무튼 넌 나한테 있었을때 기쁜 날이 많이 줘서
就像你的QQ名字.那一抹微笑
네 QQ처럼 그렇게 미소를 지다..
希望你可以一直微笑下去
니가 끝까지 미소를 하는게 원하고
我会在心里默默为你祈祷
난 마음속 널 위해 항상 기도 하고 있어..
你一定会遇见比我更爱你的那个他
넌 나보다 널 더 사랑하는 남자랑 꼭 만날 수 있어 바래
猪头,自己照顾好自己
자기야 잘 생활해~
没事别老喝酒,对身体不好.胃不好就别老亏待它.要不然......
자구 술 먹지마 .위가 잘 대첩해야지 아니면...
我不知道为什么想写这个
그건 왜 쓴지 몰라.
也许是我依然还在乎你吧
혹시 널 아직도 소중해 보이나 봐..
也许就像那首歌曲
그 노래처럼 ..
我只是想知道你过的好不好
난 오직 니가 잘 지내고 있는지 알고 싶어..
兄弟挺你啊。能力有限。祝你们幸福。
翻译的我都快感动罩不住了
这么好的男人哪找去啊。。